Golden Citrine
黃塔晶
明万历《歙县志·货殖篇》载:「徽商行贾,必佩金晶石于怀。万历三十七年,休宁吴氏船队遇风浪沉货,惟主事者怀揣金晶石者,所携苏缎竟浮水不濡。」
清乾隆法国传教士汤执中(Pierre d'Incarville)《中华矿物志》记:「粤人稱黄水晶为『太阳神石』(Pierre du Soleil),十三行巨贾伍秉鉴库房梁悬此石,道光廿三年洋银火焚库房,独藏金晶之箱完好。」
Ming Dynasty She County Annals (1609) records: "Hui merchants always carried golden stones. In 1609, a Xiuning merchant's cargo sank in storms, yet only silk bundles carried by the leader (who held Golden Citrine) stayed afloat."
French botanist Pierre d'Incarville wrote in Mineralogia Sinica (1742): "Cantonese call yellow quartz 'Sun God Stone'. Howqua (Wu Bingjian) hung it in his Cohong treasury. When fire destroyed the vault in 1843, only the Citrine-stored silver chest survived."

我們堅持 「零批量生產」 原則,每一件首飾均為世間孤品。為確保您能清晰感受細節之美,購買前請 聯繫在線客服 ,我們將為您360°高清影片拍攝 。
"Each piece is a one-of-a-kind creation, meticulously handcrafted in limited editions. To fully appreciate its exquisite details, contact our concierge for a personalized 360° HD video showcase before your purchase."
豐盛破除者
Abundance Key
太陽能量|招正財|破除自我設限
Merchant's Stone | Attracts Abundance | Shatters Self-Doubt
