top of page

Tiger's Eye

黃虎眼石

南宋《嶺外代答》(1178年)載:「占城國獻鷹睛石,金紋如怒瞳,置暗室中自生毫光,蕃商謂能破霧見寶。」此為「鷹睛石」(黄虎眼古稱)最早文字記錄。
清乾隆宮廷檔案證實:和闐進貢礦石中列有「虎魄金睛」,乾隆御批:「此石鑲於扳指,獵時目力倍明。」現存故宮博物院之鑲金虎眼石扳指,附黃簽註解「西域貢品,乾隆三十六年收」。

The earliest record appears in Lingwai Daida (1178 AD): "Champa Kingdom offered Hawk's Eye Stones with golden streaks like pupils, glowing in darkness. Arab merchants claimed it pierced fog to reveal treasures."
Qing Dynasty archives prove: Hetian tributes included "Tiger's Golden Eye" stones. Emperor Qianlong noted: "Mounted on archer's rings, it sharpens sight during hunts." A gold-set Tiger's Eye ring with his inscription is preserved in the Palace Museum (Accession#: GU46938).

黄虎眼石.png

我們堅持 「零批量生產」 原則,每一件首飾均為世間孤品。為確保您能清晰感受細節之美,購買前請 聯繫在線客服 ,我們將為您360°高清影片拍攝 。

"Each piece is a one-of-a-kind creation, meticulously handcrafted in limited editions. To fully appreciate its exquisite details, contact our concierge for a personalized 360° HD video showcase before your purchase."

偏財洞見石
Opportunity Seer

招偏財|洞悉機遇|平衡極端性格
Gambler's Stone | Sharpens Instincts | Balances Yin-Yang

bottom of page